Translation of legal documents is important and intricate, and we at Somya Translators totally understand that. Translation of legal documents should be done by human translators manually and not by AI or some algorithms. Human translation is always better as it provides translation to the target language by referring to the context only and not missing the main essence of the content. Unlike general documents, legal translation requires a higher degree of attention and precision in order to produce accurate results.
Laws vary from country to country, therefore error-free conversion of the document is important to avoid any future dispute that can be raised by mistranslation or misinterpretation of the message. Legal translation services are used to get legal documents of various industries translated into different languages. While setting up a business or starting a partnership in a foreign land where the paperwork will be done in that country’s official language, in such cases legal translations play an important role by providing the translated documents which the other person can easily understand.
Reason to opt for us:
- Manual Legal Translation: Manual translations by our professionals ensure minimum or zero errors in translation which is done by keeping the context in mind.
- Double Quality Checks: We know legal translation can be complex and intricate that’s why we do quality checks before the final delivery of the project.
How Can Our Legal Translation Services Assist You Better?
Our translators know the complexity and intricacy of legal translations and that’s why offer their professional services to deliver your projects on time and with maximum accuracy. We understand that such legal translation needs to be translated within the mentioned time limits as these are crucial documents for someone. Our experts not only do the language-translation part but also handle the tone, variable, language, and everything.
Legal Translation Services We Offer:
Legal translation services are required by almost every type of industry and even individuals. We serve our clients equally no matter how big or small their project is. Our translators have good knowledge of technical and legal terms from any field which makes it easy for them to accomplish any kind of translation task without hampering its actual meaning. We provide you with a stamped legal declaration with the original documents along with the translated document.
The above-mentioned are the most common variety of legal translation services we offer. Our services are offered by legal experts. Some other types of specific legal translation services can also be done if required. For further assistance, you can contact our team.
Get Unmatched Legal Translation Services
We understand that for legal document translation, knowledge of the language is not enough, one should also have proper knowledge of legal terminologies. That’s why our translators are hired after a quality test of their language proficiency and legal knowledge. We offer translation services for over 170 languages. Our translators ensure accurate and timely submission of your project so that you can meet your deadlines.
Our team consists of proficient linguists who also have knowledge of legal terms by which they provide translation as per the context.
Serving global clients requires working in their time zones, and that’s why our team works accordingly.
Legal translations are complex and require focus. Such translations can be expensive, but we offer our services at budget-friendly prices.
Working in 170+ languages means serving global clients. Our team work in shifts to cater services to global clients.
Our linguists provide quality work, but we still do quality checks of the projects before the final submission to the clients.
Our company offers you a wide range of services like translation, transcription, and a lot more under one roof.